אליסה בארץ הפלאות
מנהלים: kabanist, Sir Psycho Sexy
-
- Moderator
- הודעות: 4442
- הצטרף: 22/5/2003 , 9:47
- מיקום: קרית חיים
- אמר/ה תודה: 0
- קיבל תודה: 0
- יצירת קשר:
אליסה בארץ הפלאות
הרגע חזרתי מהסרט, מאוד נהניתי.
משחק מדהים של ג'וני דפ ושל אשתו של טים ברטון שמשחקת את המלכה.
הסרט עשוי טוב, הגרפיקה מרהיבה, הארי פוטר 3D ואף יותר.
אני יותר נהניתי מאשר באווטאר.
מומלץ בחום.
משחק מדהים של ג'וני דפ ושל אשתו של טים ברטון שמשחקת את המלכה.
הסרט עשוי טוב, הגרפיקה מרהיבה, הארי פוטר 3D ואף יותר.
אני יותר נהניתי מאשר באווטאר.
מומלץ בחום.
אני הדורבן שקולע בזמן !
אני חייב לציין שפשוט כל אחת מהדמויות קרעה אותי מצחוק. הסרט היה פשוט גאוני מהבחינה הזאת. גם המשחק היה מרשים, של כולם.
היא נשואה לטים ברטון? היא שיחקה גם ב"Sweeny Todd" ו-"Corpse Bride" של טים ברטון עם ג'וני דפ.
היא נשואה לטים ברטון? היא שיחקה גם ב"Sweeny Todd" ו-"Corpse Bride" של טים ברטון עם ג'וני דפ.
There is an art, or rather a knack to flying. The knack lies in learning how to throw yourself at the ground and miss.
צריך לראות בהזדמנות, זה סרט שצריך לראות בתלת מימד? כלומר הקטע הטוב בו זה העלילה והבדיחות או האפקטים?
נ.ב: או אליס או עליזה(עליסה אם אתה ממש רוצה), אין עניין לקרוא לה בשם שהוא הכלאה בין השם המקורי למתורגם..
נ.ב: או אליס או עליזה(עליסה אם אתה ממש רוצה), אין עניין לקרוא לה בשם שהוא הכלאה בין השם המקורי למתורגם..
Kroen כתב:אנשים חכמים משתמשים באופרה כי הם טיפשים.
Kroen כתב:הלוואי שהיו קובעים את השפה הרשמית של מדינת ישראל (כשהקימו אותה) בתור סינית מנדרינית... הרבה יותר שימושי מעברית
חזרתי עכשיו מהסרט ולא אהבתי.
העלילה הרגישה לי ממוחזרת מדי (הסיפור שאינו נגמר פוגש את שר הטבעות, רק בעולם של "ארץ הפלאות"), יש מלא קטעים שהרגשתי שממש ניסו להצחיק אותי בכוח (ולא הצליחו), ומה הקטע שהכובען מחליף פתאום למבטא סקוטי בלי שום סיבה נראית לעין?!!
מה שכן השחקנים היו טובים, וגם הגרפיקה הייתה מצויינת.
העלילה הרגישה לי ממוחזרת מדי (הסיפור שאינו נגמר פוגש את שר הטבעות, רק בעולם של "ארץ הפלאות"), יש מלא קטעים שהרגשתי שממש ניסו להצחיק אותי בכוח (ולא הצליחו), ומה הקטע שהכובען מחליף פתאום למבטא סקוטי בלי שום סיבה נראית לעין?!!
מה שכן השחקנים היו טובים, וגם הגרפיקה הייתה מצויינת.
-
- Curls of Fury
- הודעות: 681
- הצטרף: 02/2/2004 , 23:30
- מיקום: RHA CT
- אמר/ה תודה: 0
- קיבל תודה: 0
לא חובה לראות בתלת מימד. בעיקר אם ראיתם את אווטר לפני כן. התלת מימד לא כל כך מורגש בסרט ולדעתי אפשר לוותר עליו.
לגבי העלילה - אין מה להשוות לאווטר. העלילה של אליס הרבה יותר מעניינת ומגוונת, למרות שציפיתי לעיבוד/תסריט יותר מענין.
שווה לראות ב 2D - חבל על 15 ש"ח הנוספים בשביל ה 3D .
נ.ב.
לא המשחק הכי מבריק של ג'וני ולא של הלנה.
ספוילר טריוויה מטורף!!!
אן הת'ווי - השחקנית ששחקה את המלכה הלבנה, מתה ממנת יתר של פרוזאק לאחר צילומי הסרט.
לגבי העלילה - אין מה להשוות לאווטר. העלילה של אליס הרבה יותר מעניינת ומגוונת, למרות שציפיתי לעיבוד/תסריט יותר מענין.
שווה לראות ב 2D - חבל על 15 ש"ח הנוספים בשביל ה 3D .
נ.ב.
לא המשחק הכי מבריק של ג'וני ולא של הלנה.
ספוילר טריוויה מטורף!!!
אן הת'ווי - השחקנית ששחקה את המלכה הלבנה, מתה ממנת יתר של פרוזאק לאחר צילומי הסרט.
Southern trees bare strange fruit
Blood at the leaves and blood at the roots
Black bodies swinging in the open breeze
Strange fruit hanging from the poplar trees
Blood at the leaves and blood at the roots
Black bodies swinging in the open breeze
Strange fruit hanging from the poplar trees
אני די מסכים עם יניב פה. העלילה היתה ממש גרועה. אולי אווטר זה פוקהונטס חייזרי אבל הסיפור של הסרט הזה משמעותית פחות טוב מפוקהונטס. חבל שלא עשו את הסרט על העלילה של ארץ הפלאות המקורי.מרווין כתב:חזרתי עכשיו מהסרט ולא אהבתי.
העלילה הרגישה לי ממוחזרת מדי (הסיפור שאינו נגמר פוגש את שר הטבעות, רק בעולם של "ארץ הפלאות"), יש מלא קטעים שהרגשתי שממש ניסו להצחיק אותי בכוח (ולא הצליחו), ומה הקטע שהכובען מחליף פתאום למבטא סקוטי בלי שום סיבה נראית לעין?!!
מה שכן השחקנים היו טובים, וגם הגרפיקה הייתה מצויינת.
וכמו שיניב אמר הגרפיקה והשחקנים היו מצוינים.
אי אפשר לעשות סרט על העלילה המקורית של אליסה בארץ הפלאות, קורה שם מעט מדי, ובכל מקרה מאבדים את כל משחקים המילים והפילוסופיה. אני מציע לאנשים לשפוט שלא ביחס לספר, כי הוא פשוט גאוני מכדי שיהיה אפשר לעשות עליו סרט. כמו פו הדב והנסיך הקטן.
Kroen כתב: בפלפל חריף רגיל יש כ2000 מ"ג של קצפסיאן ל100 גרם, ובפלפל החריף הזה, שנקרא red savina habanero יש מעל חצי מיליון מ"ג ל100 גרם.
-
- MTGil Apprentice
- הודעות: 33
- הצטרף: 08/2/2010 , 16:11
- מיקום: חיפה
- אמר/ה תודה: 0
- קיבל תודה: 0
-
- MTGil Apprentice
- הודעות: 33
- הצטרף: 08/2/2010 , 16:11
- מיקום: חיפה
- אמר/ה תודה: 0
- קיבל תודה: 0
-
- מארגן טורנירים בדרום
- הודעות: 5493
- הצטרף: 25/3/2003 , 21:52
- מיקום: באר-שבע
- אמר/ה תודה: 0
- קיבל תודה: 0
- יצירת קשר:
לא, יש ספר בעברית שנקרא "אליסה בארץ בפלאות" וזה גם התרגום של השם של הסרט.אוריאל כתב:צריך לראות בהזדמנות, זה סרט שצריך לראות בתלת מימד? כלומר הקטע הטוב בו זה העלילה והבדיחות או האפקטים?
נ.ב: או אליס או עליזה(עליסה אם אתה ממש רוצה), אין עניין לקרוא לה בשם שהוא הכלאה בין השם המקורי למתורגם..
יאללה, לסגור את האקדמיה ללשון.
דני.+